Cómo aprender un idioma de verdad y dejarse de tonterías

Muchas personas quisieran aprender un idioma pero no lo consiguen. Existe una forma y es relativamente sencilla aunque a veces difícil de poner en práctica.

Hace poco ya comenté que España no era necesariamente el mejor país del mundo para aprender idiomas. En vez de ser destructivo y seguir criticando quiero proponer una posible solución para los que se toman el tema en serio. No quiero vendértela como la mejor del mundo porque cada persona es diferente. A mí me ha funcionado y no soy el único el que lo ha hecho de esta manera.

Aprender idiomasDerechos de foto de Fotolia

“¿Bueno, pero nos lo vas a contar en algún momento?”. Pues claro, porque además es muy sencillo. Se puede resumir en pocas palabras: si puedes, mueve tu culo y vete a vivir mínimo durante un par de meses a un país donde se habla el idioma que te gustaría aprender.

Antes de la estancia en el país

“Vale, pero yo es que no puedo tan fácilmente dejarlo todo aquí para aprender un idioma.” Lo entiendo perfectamente y no pasa nada. En tal caso simplemente olvídate de hablar inglés, francés alemán o lo que quieras aprender de verdad. Me puedo equivocar y probablemente siempre haya 2-3 personas que lo consigan memorizando el libro completo de gramática sin incluso tener que levantarse de su escritorio. Superdotados existen para todos los temas pero no es el caso para la gran mayoría de nosotros (bueno, no quiero generalizar pero no es el mio).

Vayamos al grano. ¿Qué se puede hacer antes de la estancia en el país? Sobre todo cuando tu estancia es breve y no supera los 3 meses (mínimo absoluto para aprender un idioma) tienes que crearte una buena base formándote previamente desde casa. Para ello tienes que dominar la gramática al 75% y tener un vocabulario activo de 2.000-3.000 palabras. Activo significa que eres capaz de aplicarlo en una conversación hablándolo y entendiéndolo.

Durante la estancia en el país

Cuando estés en el país te darás rápidamente cuenta que ese vocabulario activo que pensabas tener se ve reducido al 30%. Así que en vez de dominar 2.000 palabras en realidad son 600. ¿Qué ha ocurrido? Pues muy fácil. La manera de cómo tú has aprendido pronunciar las palabras no tiene nada que ver con la realidad. De la misma manera no estás acostumbrado a mantener conversaciones con nativos. Las únicas que has tenido probablemente hayan sido con tu profe de idiomas que en muy pocas ocasiones tuviera un acento que se pareciera algo al sonido real del idioma extranjero. Incluso en el caso improbable de haber aprendido de un nativo puede que estés en una región del país que se hable un dialecto o domine un acento que no sea muy fácil de entender. Imagínate un inglés que viene a un pueblo de Barcelona para aprender castellano. Good luck my friend. Pues si tienes mala suerte y no te informas bien puedes llevarte la misma sorpresa.

Por eso es esencial que sigas dando clases cuando salgas del país . La gran ventaja es que todo lo vas aprendiendo lo puedes aplicar en el momento. Búscate una habitación en un piso con al menos 3 personas más. Según mi experiencia como estudiante compartiendo vivienda durante años tienes en ese caso una alta probabilidad de al menos encontrar una persona con la que te llevas bien. Lo ideal es que en esa vivienda aparte de ti vivan únicamente nativos. Si eres español, no compartas pisos con españoles. No viajes junto con un amigo o una amiga. Siempre tendrás una excusa para no hablar y practicar el idioma. Es algo que tienes que hacer sin ayuda.

Después de la estancia en el país

Acabas de volver de tu estancia en un país que para ti hasta entonces era totalmente desconocido para ti. Después de 3 meses te has levantado una mañana y de repente te has dado cuenta que hablas un nuevo idioma. Evidentemente no tienes el nivel de un nativo pero puedes mantener conversaciones del día a día con personas totalmente desconocidas. Incluso niños y ancianos llegas a entenderlos en el 80% de los casos. Puedes poner sin mentir ahora en tu currículum que tienes un nivel medio-alto. Tampoco te causará un ataque de ansiedad la próxima vez que alguien en una entrevista de trabajo te hable de repente en ese idioma extranjero.

Ahora corres el riesgo de olvidar todo lo aprendido si no sigues practicando. Tienes varias opciones que son más y menos realista de que las puedas poner en marcha. La más “sencilla” sería buscarte una pareja en el idioma que acabas de aprender y problema resuelto. Vaaaaale, venga… Eso o le sentiría algo mal a tu pareja actual o simplemente no es factible. Otra opción que tienes es apuntarte a plataformas online para aprender idiomas como Busuu.com. Encontrarás millones de personas que siguen formándose a través de ejercicios e intercambios directos a través de videoconferencia. Si tienes una universidad cerca con estudiantes extranjeros igual encuentras uno que quiera realizar contigo sesiones de Tándem. Es una forma de aprendizaje donde durante un tiempo se habla el idioma de un nativo y luego el del otro con el fin de ambas partes pueden corregir errores y mejorar su conocimiento.

Lo importante no es únicamente leer libros o ver películas en el idioma sino mantener la actividad. La conversación junto con la comprensión marca la diferencia en el dominio. Aprender es un proceso continuo. No tiene un final por lo que tiene que formar parte de tu vida para realmente lograr resultados permanentes.

  1. Hola Carlos!
    No estoy de acuerdo en algunos puntos que mencionas en el artículo.
    Tengo una ex- pareja que aprendió inglés en España y con buen nivel. Es cierto, que luego se fue a vivir 3 meses a Irlanda y lo mejoró, pero le sirvió de mucho para poder comunicarse con los irlandeses.
    El otro punto que no estoy de acuerdo, es cuando has mencionado que no se puede aprender bien castellano si viene un inglés en Barcelona. Yo concretamente soy de Badalona ( 5 km de la capital) y la mayoría de personas hablan castellano y una minoría el catalán como lengua normal. Otra cosa es que un inglés, se vaya al interior de Catalunya, en ese caso si que sería difícil.
    También pienso, que un inglés le pasaría exactamente lo mismo si estudia castellano en su país y se viene a España, el resultado sería el mismo.
    No me malinterpretes por este comentario, es con toda la buena intención del mundo, solo es mi opinión :) .
    Un saludo

    Responder
    • Hola Jony,
      por fin no estamos de acuerdo, ya era hora! ;)
      Lo de “buen nivel” es muy relativo. ¿Quién lo dice? ¿Todo el resto que tampoco habla bien el idioma o algún examen? Incluso si te lo dice un nativo puede ser un simple gesto de amabilidad. Un español le dice a cualquier extranjero que sepa pedir “una servesa pur favur” “hablas español de p… madre…”.
      Incluso si es cierto siempre existe la excepción que confirma la regla. No digo que conozca la verdad pero es muy probable que tu ex-pareja en tal caso se mueve en un grupo minoritario con talento que logra aprender un idioma extranjero de manera decente sin salir del país. En serio. No conozco a nadie quien lo haya conocido. Como mucho puedes llegar a un 5/10 pero para llegar al 7 no hay otra opción que mover el culo y salir del país.
      He dicho “pueblo de Barcelona” porque en las ciudades es un poco diferente como bien dices. He vivido la situación en primera persona en varias ocasiones y no soy el único. Sobre todo entre la población un poco mayor no se hace el esfuerzo de hablarle a la persona en castellano aunque no te entienda en catalán. Siempre existen excepciones claro, pero mi experiencia ha sido esa e igual no es representativa para esas zonas (espero que sea el caso honestamente).
      Me alegro que no hayas estado de acuerdo. De esa manera puedo responder a comentarios de manera más detallada… ;)
      Saludos!

      Responder
      • No estar de acuerdo en algunos conceptos, siempre es beneficioso para ambos, porque aprendemos ambas personas. Me encanta debatir cosas interesantes y si no estás de acuerdo en algo no es malo decirlo. La sinceridad y transparencia siempre lleva a buen puerto, al menos he conseguido que me contestaras jejejej :)
        Un abrazo!

        Responder
  2. Hola Carlos! sigo tu blog desde hace ratoo muy bueno…
    Una pregunta respecto a este tema, que opinas de los cursos autodidactas, de los cuales hay muchos y garantizan al menos una base b1 o b2 en lengua. como ejemplo podemos citar assimil, rosetta stone, pimsleur, bbc… y pare de contar… Saludos…

    Responder
    • No atrevo realmente darte un buen consejo aquí porque no los conozco. He aprendido con otros. Creo que es un buen punto de partida pero para realmente aprender el idioma dudo que sea suficiente.

      Saludos!

      Responder
  3. Esta solución siempre es efectiva. Tengo un par de amigos que salieron de España dirección Londres, y ademas de encontrar trabajo, están aprendiendo ingles.

    Responder
  4. Hola a todos. Antes de la estancia en el país, para afianzar ese 75% de gramática y esas 2000-3000 palabras de vocabulario básico, a mí me da muy buenos resultados… ¡cantar! Preparo dos listas con temas que me gusten y que tengan letras en un registro adecuado y paso a imprimirlas por duplicado. A partir de ahí, trabajo canción por canción. En una de las copias añado los apuntes gramaticales a repasar y consolidar con esa canción. Esa copia se queda en casa. La otra copia, sin apuntes, la llevo siempre encima (en el bolsillo, en el bolso…). Oigo la canción montones de veces, la memorizo y, con ayuda de la copia que llevo encima, la canto (a diestro y siniestro, a todo pulmón o por lo bajini, según convenga). Cuando me sé una, paso a la siguiente. Así las palabras las aprendo en una especie de “contexto vivo” y a la hora de hablar me salen de forma automática y “mejor ubicadas gramaticalmente”. ¿Lo habéis probado alguna vez? ¿Os funciona también?

    Responder
  5. Yo añadiría Duolingo.com a las comunidades que mencionas, hay recursos gratuitos y es una comunidad muy activa con la que se puede practicar e interactuar para aprender más. El éxito en el aprendizaje de un idioma depende de la práctica y a eso es que se debe la eficacia de los viajes al exterior pero siempre hay otras alternativas y en esto estoy de acuerdo con el amigo Jony.
    Saludos

    Responder
  6. Inmersión es el mejor sistema. Yo me dí cuenta de que por fin hablaba inglés cuando entendí sin ningún problema el acento falso texano de Bush cuando lo vi por la tele…

    Responder
  7. Excelente artículo, con recomendaciones reales.

    Responder
  8. Tengo un poco abandonado tu blog, estoy a tope y no es que no comente… es que ni te he leído últimamente. Me tengo que poner las pilas, porque me gusta mucho :-)
    Respecto a lo del idioma, estoy totalmente de acuerdo con lo que comentas. A mi me resultó bien hacer un curso intensivo en una academia antes de desplazarme al país en cuestión. Tengo la suerte de practicar inglés a diario en mi trabajo, ya desde hace muchos años… está bien afianzado.
    En cambio, también he vivido en Alemania y ahí si he perdido fluidez. Hace ya muchos años que volví, pero lo mantengo medio vivo escuchando radio en alemán mientras trabajo, y leyendo de vez en cuando publicaciones que me gustan en ese idioma (artículos cortos, no libros que me da más pereza) Me funciona. Ah! Y si es necesario de vez en cuando se marca uno una escapadita para hablar 1:1 con sus amigos! ;-)

    Responder
  9. Yo he vivido la experiencia de aprender idiomas sin estudiar y otros estudiando mal y otro estudiando bien.
    El francés lo aprendí estudiando y aprobado los cursos con nota. Cero, sin práctica real se acaba perdiendo hasta lo que creer que sabes.
    El inglés lo suspendía en el instituto. Pero luego me ha hecho falta y a base de leer y escribirlo me manejo bien y si necesito mantener una conversacion me cuesta algo más pero puedo.
    También hablo rumano porque en mi zona hay una buena parte de gente de este país y me dio por aprenderlo. No he estudiado casi nada pero he leído mucho y he hablado muchísimo el idioma y casi puedo decir que lo hablo perfectamente. Sólo tengo problemas con la gente de algunas zonas en concreto, pero en general voy sobrado pese a saber que nunca llegaré al 100%.
    A hablar un idioma se aprende hablando.

    Responder
  10. Coincido totalmente. Yo estudié inglés antes de ir a UK de Au-pair y a la vuelta (después de un años entero), intento mantener el nivel. Asisto a intercambios de idiomas y quiero prepararme algún examen avanzado, ya que allí solamente hice el IELTS. Saludos! Laura

    Responder
  11. Jaime Fernández marzo 23, 2015, 11:37 am

    Excelente información, aquí os dejo un post interesante sobre las excusas que hacemos en el momento de aprender inglés. Espero que sea útil
    http://www.nativos.org/aprender-ingles-no-es-un-problema/

    Saludos

    Responder
  12. Yo creo que la mejor forma de aprender un segundo idioma es tenerlo cerca. Todo empieza eschuchando. Yo aprendi el ingles de pequeno…y lo hice sin darme cuenta.

    Responder
  13. Yo recomendaría a todo aquel que no puede viajar el método assimil. He aprendido 4 idiomas gracias a el, primero con el método básico seguido por el avanzado. He de decir que no es un método mágico de estudiar 30 minutos al día o sin esfuerzo como su publicidad indica.. Yo de media le metía 2 horas al día a cada idioma y he llegado a leer cada libro como de 10 a 15 veces.. Escribirlo en un cuaderno al menos una.. Y escuchar sus audios al menos como unas 30 veces. Su facilidad radica que el 70% de su trabajo lo puedes hacer en el transporte o mientras corres. He de decir que una vez terminado el modelo avanzado siempre he complementado con documentales, radio, TV en ese idioma, y chats con gente que hablase dicho idioma, hasta que he tenido la oportunidad de viajar y trabajar en dicho país. Actualmente tengo la fortuna de vivir en Tailandia en una isla pequeña pero con mucha comunidad internacional, donde puedo practicar a diario mis idiomas y aprender otros nuevos.. Siempre utilizando el método assimil y he de decir la verdad que ahora complemento también con duolingo pues me parece muy divertida, o hello chinese para el chino.
    No me considero superdotado si no constante. La constancia es el secreto. Considero que; obviamente la mejor forma de aprender un idioma es ir a un país que lo hable, pero hoy en día el que no tiene la oportunidad o recursos.. En su misma ciudad puede encontrar grupos en Facebook de gente que hable su idioma… Por ejemplo americanos en Madrid, italiani a koh samui, españoles en Roma…etc…
    No existe un método único.

    Responder

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *